A tradução consiste em estabelecer uma ligação entre uma língua de partida e uma língua de chegada. O objetivo de uma boa tradução é o leitor não notar qualquer marca da mesma, para que estes fiquem com a impressão de que estão a ler o texto na sua língua materna.
Os nossos tradutores para além de terem uma capacidade de adaptação linguística, possuem conhecimentos muito específicos de ambas as línguas em que estão envolvidos. Dominam as subtilezas da Têm também um conhecimento profundo do contexto técnico e cultural da tradução. Estas qualidades são fundamentais e garantem uma tradução precisa e fluida, que se mantém fiel ao original.
No nosso Centro fazemos traduções que envolvem várias línguas e dialetos, tais como:
(chamada para rede móvel nacional)